JP version: https://www.youtube.com/watch?v=6wpmdMg7N14
TH version: https://www.youtube.com/watch?v=dUFzP0zZHB0
目を覚ますと、君を思う いつも
me wo samasu to, kimi wo omou itsumo
เมื่อฉันลืมตาขึ้นมา ก็เห็นแต่หน้าเธอ ทุกครั้งไป
僕の歌声 君に届け 聞いてくれるかい
boku no utagoe kimi ni todoke kiitekurerukai
เสียงเพลงที่ร้องมาจากใจ ของฉันส่งไป เธอจะรับฟังไหมนะคนดี
今日も会えるかな 君はどこにいるの
kyou mo aerukana kimi wa doko ni iru no
วันนี้จะได้พบเธอไหม เธออยู่แห่งหนใด เธออยู่ที่ใด
僕の心は 君のもの 今すぐ 会いたい
boku no kokoro wa kimi no mono ima sugu aitai
หัวใจฉันใช่เป็นของใคร ใจฉันเป็นของเธอ ฉันอยากจะพบเธอตอนนี้
*もどかしい この思い
*modokashii kono omoi
*ไม่ชอบความรู้สึกแบบนี้เลย...
**あなたを好きな気持ち、誰にも負けないわ あたし ずっと ずっと 待ってるから
**anata wo sukina kimochi, dare nimo makenaiwa atashi zutto zutto matterukara
**ความรู้สึกที่ฉันมีต่อเธอจากใจ ไม่มีทางน้อยไปกว่าผู้ใด มันมีอยู่ มากมาย มากมาย เพราะฉันเฝ้ารอคอยเธอ
ねえ あなたもあたしと同じ気持ちでいるんでしょ 早く言って お願い 今すぐ すぐ 会いたい
nee anata mo atashi to onaji kimochi deirundesho hayaku itte onegai imasugu sugu aitai
หรือเธอเองก็มีความรู้สึกแบบเดียวกับฉัน เธอเองก็รู้สึกเหมือนกันใช่ไหม บอกฉันมาไวไว นะคนดี ฉันอยากจะพบเธอตอนนี้ตอนนี้เลย
今日は会えるかな 君は誰を想うの
kyou wa aerukana kimi wa dare wo omou no
วันนี้จะได้พบเธอไหม ใจเธอคิดถึงใคร เธอคิดถึงใคร
僕の心は 君のもの 今すぐ 会いたい
boku no kokoro wa kimi no mono ima sugu aitai
หัวใจฉันใช่เป็นของใคร ใจฉันเป็นของเธอ ฉันอยากจะพบเธอตอนนี้
いますぐ あいたい (แอบชอบ JP Ver.) แปลกลับเป็นไทย
By
Philm

ค้นหา
ล่าสุด
3-latest-65px
หมวดหมู่
- Mayday (18)
- 1. 五月天第一张创作专辑 (12)
- เพลงฮกเกี้ยน (8)
- เพลงฮ็อตคนเรียนจีน (7)
- Hebe Tien (6)
- เพลงหัดเรียนจีน (6)
- 5. 神的孩子都在跳舞 (2)
- 7. 后 青春期的诗 (2)
- 3. 人生海海 (1)
- Namewee (1)
โพสต์ยอดนิยม
-
หลายแสนปีก่อน พวกเราเป็นเพียงสัตว์สังคมพันธุ์หนึ่งในบรรดาสัตว์สังคมจำนวนมากบนโลกใบนี้... ต่อมา พวกเราเริ่มรู้จักสร้างเครื่องมือเครื่องใช้ ...
-
บทเพลง 候鸟 เล่าถึงชีวิตที่ใครหลาย ๆ คนอาจเคยมีในช่วงวัยรุ่น ชีวิตที่เรื่อยเปื่อย ตื่นมาเกือบเที่ยง มีเพียงอาหารอยู่บนโต๊ะและโน้ตอยู่บนตู้เย็น...
-
(ไม่มีการสปอยเนื้อหาไปมากกว่าที่ปรากฏบนหน้าร้านค้า Steam) เสียงกระสุนกลางเสียงพายุฝนที่โหมกระหน่ำในคืนวันที่ 1 ตุลาคม 1995 ส่งคิริว คาซึมะ...
-
黑白講 (โอว เปะ ก้ง) เป็นคำภาษาฮกเกี้ยน หมายถึง 亂說/胡說 (พูดมั่ว ๆ, พล่ามมั่ว ๆ) เพลงนี้เป็นอีกหนึ่งเพลงสาย rebel ของ Mayday เนื้อหาพูดถึงค...
Powered by Blogger.
No comments:
Post a Comment