แปลเนื้อเพลง 疯狂世界 โลกบ้า ๆ (五月天 Mayday)


我好想好想飛 逃離這個 瘋狂世界



Link เวอร์ชั่นอัลบั้มhttps://youtu.be/YrB6zsbeEr8
Link เวอร์ชั่นใหม่ 2019 (ตัดเนื้อเดิมบางส่วน)https://youtu.be/bYM1I8XPGaE

Link เวอร์ชั่นก่อนเดบิวต์https://youtu.be/LLHnw4Jn2-o

Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ต 1999https://youtu.be/ZEremfoGytw
Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ตเมดเลย์รวมกับเพลง 候鸟https://youtu.be/VKvrUYQ-k38

Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ต 2001 (เวอร์ชั่นเศร้า): https://youtu.be/1elVvyRUZRU?t=217


疯狂世界 Crazy World
"โลกบ้า ๆ"ศิลปิน: 五月天 Mayday



如果说了后悔 是不是一切就能倒退
rúguǒ shuōle hòuhuǐ shì bùshì yīqiè jiù néng dàotuì
ถ้าฉันพูดว่าเสียดายแล้ว ทุก ๆ สิ่งจะย้อนกลับไปได้ไหม

回忆多么美 活着多么狼狈

huíyì duōme měi huózhe duōme lángbèi
ความทรงจำช่างงดงาม แต่ชีวิตช่างน่ากระอักกระอ่วน

为甚么这个世界 总要叫人尝伤悲
wèishéme zhège shìjiè zǒng yào jiào rén cháng shāng bēi
ทำไมโลกใบนี้ จึงต้องให้มนุษย์ลิ้มรสความโศกเศร้าเสมอ

我不能了解 也不想了解

wǒ bùnéng liǎojiě yě bùxiǎng liǎojiě
ฉันไม่อาจเข้าใจ และไม่อยากเข้าใจ



我好想好想飞 逃离这个疯狂世界

wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng fēi táolí zhège fēngkuáng shìjiè
ฉันอยากจะโบยบินไปเหลือเกิน หนีไปจากโลกบ้า ๆ ใบนี้

那么多苦 那么多累 

nàme duō kǔ nàme duō lèi
ความขื่นขมมากมาย ความเหนื่อยล้ามากมาย

那么多莫名的泪水

nàme duō mòmíng de lèishuǐ
น้ำตาที่พูดไม่ถูกมากมาย

我好想好想飞 逃离这个疯狂世界

wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng fēi táolí zhège fēngkuáng de shìjiè
ฉันอยากจะโบยบินไปเหลือเกิน หนีไปจากโลกบ้า ๆ ใบนี้

如果是你 发现了我 也别将我挽回

rúguǒ shì nǐ fāxiànle wǒ yě bié jiāng wǒ wǎnhuí
ถ้าเธอรู้แล้ว ก็จงอย่ารั้งฉันไว้เลย



想了你一整夜 再也想不起你的脸

xiǎngle nǐ yī zhěng yè zài yě xiǎng bù qǐ nǐ de liǎn
คิดถึงเธอทั้งคืน แต่ก็คิดหน้าเธอไม่ออก

你是一种感觉 写在夏夜晚风里面

nǐ shì yī zhǒng gǎnjué xiě zài xià yèwǎn fēng lǐmiàn
เธอเป็นความรู้สึกหนึ่ง เขียนไว้ในสายลมยามค่ำคืนฤดูร้อน

青春是挽不回的水 转眼消失在指尖

qīngchūn shì wǎn bù huí de shuǐ zhuǎnyǎn xiāoshī zài zhǐ jiān
วัยเยาว์คือสายน้ำที่ไม่หวนกลับ พริบตาเดียวก็หายไปจากปลายนิ้ว

用力的浪费 再用力的后悔

yònglì de làngfèi zài yònglì de hòuhuǐ
ผลาญกันสุดชีวิต แล้วจึงเสียดายสุดหัวใจ




我好想好想飞 逃离这个疯狂世界
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng fēi táolí zhège fēngkuáng shìjiè
ฉันอยากจะโบยบินไปเหลือเกิน หนีไปจากโลกบ้า ๆ ใบนี้

那么多苦 那么多累 

nàme duō kǔ nàme duō lèi
ความขื่นขมมากมาย ความเหนื่อยล้ามากมาย

那么多莫名的泪水

nàme duō mòmíng de lèishuǐ
น้ำตาที่พูดไม่ถูกมากมาย

我好想好想飞 逃离这个疯狂世界

wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng fēi táolí zhège fēngkuáng de shìjiè
ฉันอยากจะโบยบินไปเหลือเกิน หนีไปจากโลกบ้า ๆ ใบนี้

如果是你 发现了我 也别将我挽回

rúguǒ shì nǐ fāxiànle wǒ yě bié jiāng wǒ wǎnhuí
ถ้าเธอรู้แล้ว ก็จงอย่ารั้งฉันไว้เลย



(เนื้อเพิ่มเติมเวอร์ชั่นเมดเลย์ 候鸟)

飞过那片 茫茫人海 下个路口 直走或转弯
fēiguò nà piàn mángmáng rén hǎi xià gè lùkǒu zhí zǒu huò zhuǎnwān
โบยบินข้ามผ่าน ทะเลแห่งฝูงชน ทางแยกต่อไป จะตรงหรือจะเลี้ยว

长大太慢 老得太快 等得太久 结果太难猜

zhǎng dà tài màn lǎo dé tài kuài děng dé tài jiǔ jiéguǒ tài nán cāi
เป็นผู้ใหญ่ช้า แก่ชราเร็ว รอนานเกินไป บทสรุปยากจะคาดเดา

我的故事 被风吹散 我的明天 我从不期待

wǒ de gùshì bèi fēng chuī sàn wǒ de míngtiān wǒ cóng bù qídài
เรื่องราวของฉัน ถูกลมพัดกระจาย วันพรุ่งนี้ของฉัน ฉันไม่เคยเฝ้ารอ

所以现在 我只想要 我只想要 我只想要

suǒyǐ xiànzài wǒ zhǐ xiǎng yào wǒ zhǐ xiǎng yào wǒ zhǐ xiǎng yào
ดังนั้นตอนนี้ ฉันจึงอยากเพียง ฉันอยากเพียงจะ ฉันอยากเพียงจะ



我好想好想飞 逃离这个疯狂世界
wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng fēi táolí zhège fēngkuáng shìjiè
ฉันอยากจะโบยบินไปเหลือเกิน หนีไปจากโลกบ้า ๆ ใบนี้

那么多苦 那么多累 

nàme duō kǔ nàme duō lèi
ความขื่นขมมากมาย ความเหนื่อยล้ามากมาย

那么多莫名的泪水 (那么多莫名的伤悲)

nàme duō mòmíng de lèishuǐ (nàme duō mòmíng de shāng bēi)
น้ำตาที่พูดไม่ถูกมากมาย (ความทุกข์ที่พูดไม่ถูกมากมาย)

我好想好想飞 逃离这个疯狂的世界

wǒ hǎo xiǎng hǎo xiǎng fēi táolí zhège fēngkuáng de shìjiè
ฉันอยากจะโบยบินไปเหลือเกิน หนีไปจากโลกบ้า ๆ ใบนี้

如果是你 发现了我 也别将我挽回

rúguǒ shì nǐ fāxiànle wǒ yě bié jiāng wǒ wǎnhuí
ถ้าเธอรู้แล้ว ก็จงอย่ารั้งฉันไว้เลย

No comments:

Post a Comment