แปลเนื้อเพลง 橘子汽水 น้ำส้ม (南拳妈妈 NQMM)


"ความรักในวัยเรียนเหมือนจุดเทียนกลางสายฝน แต่ฉันไม่สนเพราะฉันกางร่มจุดเทียน"

น้ำส้มไต้หวัน

Link: https://www.youtube.com/watch?v=A0lzynrwXD4
Link ใหม่: https://www.youtube.com/watch?v=lA7aQKpjgqM


橘子汽水 Orange Soda Drink

"น้ำส้ม"

ศิลปิน: 南拳妈妈 Nan Quan Mama




我站在教室门口的小角落 偷偷看着你可爱的笑容
wǒ zhàn zài jiàoshì ménkǒu de xiǎo jiǎoluò tōutōu kànzhe nǐ kě'ài de xiàoróng
ฉันยืนอยู่ที่มุมเล็ก ๆ ของห้องเรียน คอยแอบดูรอยยิ้มที่น่ารักของเธอ

你就像天上的云朵 我好想变成彩虹
nǐ jiù xiàng tiānshàng de yúnduǒ wǒ hǎo xiǎng biàn chéng cǎihóng
เธอเหมือนกับก้อนเมฆบนท้องฟ้า ฉันอยากกลายเป็นสายรุ้งเหลือเกิน



橘子汽水的香味飘在空气中 你嘴角的奶油看的我好心动
júzi qìshuǐ de xiāngwèi piāo zài kōngqì zhòng nǐ zuǐjiǎo de nǎiyóu kàn de wǒ hǎo xīndòng
กลิ่นหอม ๆ ของน้ำส้มลอยมาในอากาศ ฟองที่ติดที่มุมปากเธอทำให้ใจฉันเต้นแรง

我和你的默契有种节奏 牵着我的心跳跟你走
wǒ hé nǐ de mòqì yǒu zhǒng jiézòu qiānzhe wǒ de xīntiào gēn nǐ zǒu
พวกเรามองตาก็รู้ใจกัน เหมือนมีท่วงทำนองที่พาหัวใจฉันเดินไปกับเธอ



就这样牵着你一直走 (这路没有尽头)
jiù zhèyàng qiānzhe nǐ yīzhí zǒu (zhè lù méiyǒu jìntóu)
เดินจับมือกันไปอย่างนี้แหละ (เส้นทางนี้ไม่มีจุดจบ)

就是喜欢你偷瞄着我 (的害羞)
jiùshì xǐhuan nǐ tōu miáozhe wǒ (de hàixiū)
ก็แค่ชอบเวลาเธอแอบมอง (ตอนฉันเขิน)

让我紧紧牵着你的手望着星空 直到我们心灵相通
ràng wǒ jǐn jǐn qiānzhe nǐ de shǒu wàngzhe xīngkōng zhídào wǒmen xīnlíng xiāngtōng
ให้ฉันกุมมือเธอแน่น ๆ และมองไปบนฟ้าแพรวพราวจนกว่าหัวใจของเราจะผูกกันเถอะ

就这样牵着你一直走(这次绝不放手)
jiù zhèyàng qiānzhe nǐ yīzhí zǒu (zhè cì jué bù fàngshǒu)
เดินจับมือกันไปแบบนี้แหละ (ครั้งนี้จะไม่ปล่อยมือแน่นอน)

我会努力变成属于你 (的流星)
wǒ huì nǔlì biàn chéng shǔyú nǐ (de liúxīng)
ฉันจะพยายามกลายเป็นดาวตก (ประจำตัวของเธอ)

帮你实现心底所有期待的愿望
bāng nǐ shíxiàn xīndǐ suǒyǒu qídài de yuànwàng
คอยช่วยให้เธอสมตามความหวังที่เธอตั้งไว้ในใจ

不管四季变化 我的心意不隐藏
bùguǎn sìjì biànhuà wǒ de xīnyì bù yǐncáng
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเพียงใด ฉันจะไม่ปิดบังความตั้งใจของตัวเอง




天空突然下起了一场大雨 我该不该现在送你回去
tiānkōng túrán xià qǐle yī chǎng dàyǔ wǒ gāi bù gāi xiànzài sòng nǐ huíqù
จู่ ๆ ฝนก็ตกลงมาซู่ใหญ่ ฉันควรจะไปส่งเธอตอนนี้เลยดีไหม?

不想打断你给的甜蜜 干脆就让我陪你淋雨
bùxiǎng dǎ duàn nǐ gěi de tiánmì gāncuì jiù ràng wǒ péi nǐ lín yǔ
แต่ฉันไม่อยากจะขัดจังหวะช่วงเวลาที่หวานซึ้งนี้ ถ้างั้นฉันขอเปียกฝนเป็นเพื่อนเธอละกัน~



就这样牵着你一直走 (这路没有尽头)
jiù zhèyàng qiānzhe nǐ yīzhí zǒu (zhè lù méiyǒu jìntóu)
เดินจับมือกันไปอย่างนี้แหละ (เส้นทางนี้ไม่มีจุดจบ)

就是喜欢你偷瞄着我 (的害羞)
jiùshì xǐhuan nǐ tōu miáozhe wǒ (de hàixiū)
ก็แค่ชอบเวลาเธอแอบมอง (ตอนฉันเขิน)

让我紧紧牵着你的手望着星空 直到我们心灵相通
ràng wǒ jǐn jǐn qiānzhe nǐ de shǒu wàngzhe xīngkōng zhídào wǒmen xīnlíng xiāngtōng
ให้ฉันกุมมือเธอแน่น ๆ และมองไปบนฟ้าแพรวพราวจนกว่าหัวใจของเราจะผูกกันเถอะ

就这样牵着你一直走(这次绝不放手)
jiù zhèyàng qiānzhe nǐ yīzhí zǒu (zhè cì jué bù fàngshǒu)
เดินจับมือกันไปแบบนี้แหละ (ครั้งนี้จะไม่ปล่อยมือแน่นอน)

我会努力变成属于你 (的流星)
wǒ huì nǔlì biàn chéng shǔyú nǐ (de liúxīng)
ฉันจะพยายามกลายเป็นดาวตก (ประจำตัวของเธอ)

帮你实现心底所有期待的愿望
bāng nǐ shíxiàn xīndǐ suǒyǒu qídài de yuànwàng
คอยช่วยให้เธอสมตามความหวังที่เธอตั้งไว้ในใจ

不管四季变化 我的心意不隐藏
bùguǎn sìjì biànhuà wǒ de xīnyì bù yǐncáng
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานเพียงใด ฉันจะไม่ปิดบังความตั้งใจของตัวเอง

No comments:

Post a Comment