แท้จริงแล้ว "ระยะทาง" ในรักทางไกลคืออะไร
โดยทั่วไปแล้ว "ระยะทาง" ในรักทางไกล น่าจะหมายถึงระยะห่างที่แยกคนรักสองคนออกจากกัน อาจจะเป็นระยะห่างระหว่างจังหวัดสองจังหวัด เมืองสองเมือง หรือประเทศสองประเทศ เป็นอุปสรรคอย่างหนึ่งที่ทำให้ทั้งสองต้องใช้ความพยายามมากกว่าคู่รักทั่วไปในการประคองความสัมพันธ์ไว้
แต่ "ระยะทาง" นั้น ยังอาจมีอีกความหมายหนึ่ง เป็นระยะห่างในรักทางไกลระหว่างคนคนหนึ่งกับคนรักของเธอ เป็นระยะห่างที่นับวันจะยิ่งมากขึ้นเรื่อย ๆ และเป็นระยะห่างที่ไม่สามารถก้าวข้ามได้ไม่ว่าจะด้วยวิธีการใด "ระยะทาง" นี้ไม่ใช่ระยะห่างที่มีหน่วยวัดเป็นกิโลเมตรหรือไมล์ แต่เป็นระยะห่างในห้วงของกาลเวลา ระยะห่างระหว่างตัวเธอที่ก้าวไปข้างหน้าเรื่อย ๆ กับตัวเขาที่แยกทางออกจากโลกของเธอไปนานแล้วและยังคงค้างอยู่ในอดีต ในความทรงจำของเธอ ตราบนิจนิรันดร์
ขอเชิญรับฟังเรื่องราวของหญิงสาวผู้ซึ่งต้องเผชิญหน้ากับ "ระยะทาง" นี้ ในบทเพลง 多远都要在一起 Long Distance ของ G.E.M จากลิ้งก์ข้างล่างนี้
Link: https://www.youtube.com/watch?v=D9ksLn6hZ7Q
多远都要在一起 Long Distance
"รักทางไกล"
ศิลปิน: 邓紫棋 G.E.M
想听你听过的音乐 想看你看过的小说
Xiǎng tīng nǐ tīngguò de yīnyuè xiǎng kàn nǐ kànguò de xiǎoshuō
ฉันอยากฟังเพลงที่เธอเคยฟัง อยากอ่านนิยายที่เธอเคยอ่าน
我想收集每一刻 我想看到你眼里的世界
wǒ xiǎng shōují měi yīkè wǒ xiǎng kàn dào nǐ yǎn lǐ de shìjiè
ฉันอยากเก็บทุก ๆ วินาทีไว้ ฉันอยากเห็นโลกในแววตาของเธอ
想到你到过的地方
xiǎngdào nǐ dàoguò dì dìfāng
ฉันอยากไปที่ที่เธอเคยไป
和你曾度过的时光 不想错过每一刻
hé nǐ céng dùguò de shíguāng bùxiǎng cuòguò měi yīkè
ฉันไม่อยากพลาดแม้วินาทีเดียวที่เราเคยผ่านมาด้วยกัน
多希望 我一直在你身旁
duō xīwàng wǒ yīzhí zài nǐ shēn páng
ฉันหวังจะได้อยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
未来何从何去 你快乐 我也就没关系
wèilái hé cóng hé qù nǐ kuàilè wǒ yě jiù méiguānxì
ไม่ว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร แค่เธอเป็นสุขฉันก็สุขใจ
对你 我最熟悉
duì nǐ wǒ zuì shóuxī
ฉันรู้จักเธอดีที่สุด
你爱自由 我却更爱你
nǐ ài zìyóu wǒ què gèng ài nǐ
เธออาจจะรักอิสระ แต่ฉันรักเธอยิ่งกว่า
我能习惯远距离 爱总是身不由己
nǐ ài zìyóu wǒ què gèng ài nǐ
เธออาจจะรักอิสระ แต่ฉันรักเธอยิ่งกว่า
我能习惯远距离 爱总是身不由己
wǒ néng xíguàn yuǎn jùlí ài zǒng shì shēn bù yóujǐ
ฉันไม่มีปัญหาเรื่องระยะทาง ความรักอยู่เหนือการควบคุมเสมอ
宁愿换个方式 至少还能遥远爱着你
níngyuàn huàngè fāngshì zhìshǎo hái néng yáoyuǎn àizhe nǐ
ฉันยอมรักเธอทางอื่น อย่างน้อยก็ยังได้รักเธออยู่ไกล ๆ
爱能克服远距离 多远都要在一起
ài néng kèfú yuǎn jùlí duō yuǎn dōu yào zài yīqǐ
ความรักเอาชนะระยะทางได้ ตัวห่างเพียงใดใจยังอยู่เคียงกัน
你已经不再存在我世界里
nǐ yǐjīng bù zài cúnzài wǒ shìjiè lǐ
เธอไม่ได้อยู่ในโลกของฉันแล้ว
请不要离开我的回忆
qǐng bùyào líkāi wǒ de huíyì
ได้โปรดอย่าไปจากความทรงจำของฉันเลย
想你说爱我的语气 想你望着我的眼睛
xiǎng nǐ shuō ài wǒ de yǔqì xiǎng nǐ wàngzhe wǒ de yǎnjīng
คิดถึงน้ำเสียงที่เธอบอกรักฉัน คิดถึงสายตาที่เธอมองฉัน
不想忘记每一刻 用思念让我们一直前进
bùxiǎng wàngjì měi yīkè yòng sīniàn ràng wǒmen yīzhí qiánjìn
ฉันไม่อยากลืมแม้วินาทีเดียว ให้ความคิดถึงดันเราเดินหน้าต่อไป
想像你失落的唇印 想像你失约的旅行
想像你失落的唇印 想像你失约的旅行
xiǎngxiàng nǐ shīluò de chún yìn xiǎngxiàng nǐ shīyuē de lǚxíng
จินตนาการถึงรอบจูบที่หายไป และการเดินทางที่เธอผิดนัด
想像你离开的一刻 如果我有留下你的勇气
xiǎngxiàng nǐ líkāi de yīkè rúguǒ wǒ yǒu liú xià nǐ de yǒngqì
จินตนาการว่าหากในวินาทีที่เธอจากไป ฉันกล้ารั้งเธอไว้ จะเป็นอย่างไร
我能习惯远距离 爱总是身不由己
wǒ néng xíguàn yuǎn jùlí ài zǒng shì shēn bù yóujǐ
ฉันไม่มีปัญหาเรื่องระยะทาง ความรักอยู่เหนือการควบคุมเสมอ
宁愿换个方式 至少还能遥远爱着你
níngyuàn huàngè fāngshì zhìshǎo hái néng yáoyuǎn àizhe nǐ
ฉันยอมรักเธอทางอื่น อย่างน้อยก็ยังได้รักเธออยู่ไกล ๆ
爱能克服远距离 多远都要在一起
ài néng kèfú yuǎn jùlí duō yuǎn dōu yào zài yīqǐ
ความรักเอาชนะระยะทางได้ ตัวห่างเพียงใดใจยังอยู่เคียงกัน
你已经不再存在我世界里
nǐ yǐjīng bù zài cúnzài wǒ shìjiè lǐ
เธอไม่ได้อยู่ในโลกของฉันแล้ว
就让我独自守着回忆
jiù ràng wǒ dúzì shǒuzhe huíyì
ให้ฉันเก็บความทรงจำนี้ไว้ลำพังละกัน
如果阳光永远都炽热
rúguǒ yángguāng yǒngyuǎn dōu chìrè
หากดวงตะวันจะโชติช่วงตราบนิรันดร์
如果彩虹不会掉颜色
rúguǒ cǎihóng bù huì diào yánsè
หากสายรุ้งจะไม่มีวันซีดเซียวไป
你能不能不离开呢
nǐ néng bùnéng bù líkāi ne
เธอจะไม่จากไปได้ไหม
我能习惯远距离 爱总是身不由己
wǒ néng xíguàn yuǎn jùlí ài zǒng shì shēn bù yóujǐ
ฉันไม่มีปัญหาเรื่องระยะทาง ความรักอยู่เหนือการควบคุมเสมอ
宁愿换个方式 至少还能遥远爱着你
níngyuàn huàngè fāngshì zhìshǎo hái néng yáoyuǎn àizhe nǐ
ฉันยอมรักเธอทางอื่น อย่างน้อยก็ยังได้รักเธออยู่ไกล ๆ
爱能克服远距离 多远都要在一起
ài néng kèfú yuǎn jùlí duō yuǎn dōu yào zài yīqǐ
ความรักเอาชนะระยะทางได้ ตัวห่างเพียงใดใจยังอยู่เคียงกัน
你已经不再存在我世界里
nǐ yǐjīng bù zài cúnzài wǒ shìjiè lǐ
เธอไม่ได้อยู่ในโลกของฉันแล้ว
请不要离开我的回忆
qǐng bùyào líkāi wǒ de huíyì
ได้โปรดอย่าไปจากความทรงจำของฉันเลย
请不要离开 不要离开我的回忆
qǐng bùyào líkāi bùyào líkāi wǒ de huíyì
ได้โปรดอย่าจากไป อย่าจากไปจากความทรงจำของฉันเลย
No comments:
Post a Comment