แปลเนื้อเพลง 是我不够好 ฉันมันไม่ดีพอ (李毓芬 Tia Lee)


"Value the people who value you."
- Bill Withers


Link: https://www.youtube.com/watch?v=BsvIwqyiaJw


是我不够好 Not Good Enough
"ฉันมันไม่ดีพอ"
ศิลปิน: 李毓芬 Tia Lee




爱情里面的成份 有多少比例是对等
Àiqíng lǐmiàn de chéngfèn yǒu duōshǎo bǐlì shì duì děng
ในความรักระหว่างคนสองคนนั้น มีองค์ประกอบกี่ส่วนที่สมดุลกัน

你在等的那个人 投入是否也一样深
nǐ zài děng dì nàgè rén tóurù shìfǒu yě yīyàng shēn
คนที่เธอเฝ้ารอให้หันมาอยู่นั้น เขาทุ่มเทเท่ากันกับเธอหรือเปล่า



其实我们都不笨 看得出他爱有几分
qíshí wǒmen dōu bù bèn kàn dé chū tā ài yǒu jǐ fēn
อันที่จริงผู้หญิงเราไม่ได้โง่ เราดูก็รู้ว่าเขารักเราแค่ไหน

他喜欢忽热忽冷 让他世界保持可能
tā xǐhuān hū rè hū lěng ràng tā shìjiè bǎochí kěnéng
เขาทำดีเป็นครั้งคราวให้เราตายใจ จะได้มีเราไว้เผื่อเลือกเสมอ



是我还不够好 所以他不愿承认
shì wǒ hái bùgòu hǎo suǒyǐ tā bù yuàn chéngrèn
ฉันมันยังดีไม่พอ เขาก็เลยไม่เต็มใจจะยอมรับ

承认他还想要闹 保持这暧昧就好
chéngrèn tā hái xiǎng yào nào bǎochí zhè àimèi jiù hǎo
ไม่ยอมรับว่ายังอยากเดินหน้าต่อ กลับปล่อยให้มันไม่ชัดเจนต่อไป

是我还不够好 所以他不愿承认
shì wǒ hái bùgòu hǎo suǒyǐ tā bù yuàn chéngrèn
ฉันมันยังดีไม่พอ เขาก็เลยไม่เต็มใจจะยอมรับ

承认我对他的好 承认我到底有多重要
chéngrèn wǒ duì tā de hǎo chéngrèn wǒ dàodǐ yǒu duō chóng yào
ไม่ยอมรับว่าฉันทำดีกับเขา ไม่ยอมรับว่าจริง ๆ ฉันสำคัญแค่ไหน

也许我不重要
yěxǔ wǒ bù chóng yào
ฉันอาจจะไม่สำคัญก็ได้



也许该下定决心了 别再为不值得的人
yěxǔ gāi xiàdìng juéxīnle bié zài wéi bù zhídé de rén
คงต้องตัดสินใจเด็ดขาดแล้ว หยุดทำเพื่อคนที่ไม่คู่ควรจะดีกว่า

付出再多不懂心疼 别再消费我的青春
fùchū zài duō bù dǒng xīnténg bié zài xiāofèi wǒ de qīngchūn
ทุ่มเทต่อไปเขาก็ไม่เห็นค่า อย่าให้เขามาผลาญเวลาอีกเลย
是我还不够好 所以他不愿承认
shì wǒ hái bùgòu hǎo suǒyǐ tā bù yuàn chéngrèn
ฉันมันยังดีไม่พอ เขาก็เลยไม่เต็มใจจะยอมรับ

承认他还想要闹 保持这暧昧就好
chéngrèn tā hái xiǎng yào nào bǎochí zhè àimèi jiù hǎo
ไม่ยอมรับว่ายังอยากเดินหน้าต่อ กลับปล่อยให้มันไม่ชัดเจนต่อไป

是我还不够好 所以他不愿承认
shì wǒ hái bùgòu hǎo suǒyǐ tā bù yuàn chéngrèn
ฉันมันยังดีไม่พอ เขาก็เลยไม่เต็มใจจะยอมรับ

承认我对他的好 承认我到底有多重要
chéngrèn wǒ duì tā de hǎo chéngrèn wǒ dàodǐ yǒu duō chóng yào
ไม่ยอมรับว่าฉันทำดีกับเขา ไม่ยอมรับว่าจริง ๆ ฉันสำคัญแค่ไหน

也许我不重要
yěxǔ wǒ bù chóng yào
ฉันอาจจะไม่สำคัญก็ได้



做他的朋友也好 做他的兄弟也好
zuò tā de péngyǒu yě hǎo zuò tā de xiōngdì yě hǎo
จะให้เป็นเพื่อนกับเขาก็ได้ เป็นพี่น้องกับเขาก็ได้

做他的什么都好 别做情人就好
zuò tā de shénme dōu hǎo bié zuò qíngrén jiù hǎo
จะให้เป็นอะไรกับเขาก็ได้ ขอแค่ไม่ใช่คนรักก็พอ

别再去庸人自扰 还要伤自己多少
bié zài qù yōngrénzìrǎo hái yào shāng zìjǐ duōshǎo
อย่าหาเรื่องให้ตัวเองอีก จะต้องทำร้ายตัวเองอีกแค่ไหน

才发现原来一个人 也能过的很好
cái fāxiàn yuánlái yīgè rén yě néngguò de hěn hǎo
ถึงจะเข้าใจว่าที่จริงอยู่คนเดียวก็มีความสุขได้

一个人也很好
yīgè rén yě hěn hǎo
อยู่คนเดียวก็มีความสุขได้

No comments:

Post a Comment