I Love You 無望 (ไอ เลิฟ ยู เบอ บาง/เบ่อ บาง) เพลงอกหักแนวร็อคภาษาฮกเกี้ยนที่ถ่ายทอดอารมณ์บีบเค้นหัวใจของคนที่แอบรักข้างเดียวออกมาได้อย่างเต็มเปี่ยม ด้วยเนื้อหาที่ตรงกับสิ่งที่คนส่วนใหญ่เคยประสบอย่างน้อยหนึ่งครั้งในชีวิต, เนื้อร้องที่เขียนด้วยภาษาฮกเกี้ยนซึ่งเป็นภาษาแม่ของชาวไต้หวัน, ทำนองและดนตรีประกอบที่สื่อความหมายแทนอารมณ์ได้อย่างเต็มที่ บวกกับเสียงเปียโนช้า ๆ ที่บรรเลงในคอนเสิร์ตเกือบทุกคอนเสิร์ต ทำให้เพลงนี้เรียกน้ำตาของผู้ฟังได้อย่างดีเยี่ยม ไม่แปลกที่เพลงนี้จะถือเป็นหนึ่งในเพลงของ Mayday ที่ใคร ๆ ต่างก็รู้จักและติดตรึงใจผู้ฟังชาวไต้หวันมากว่ายี่สิบปี
ลูกโป่ง
*หมายเหตุ เวอร์ชั่นคอนเสิร์ตแทบทั้งหมดขึ้นด้วยเปียโน แต่มีความแตกต่างกันอยู่บ้าง*
Link เวอร์ชั่นอัลบั้ม: https://www.youtube.com/watch?v=VnhoRZ57kSY
Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ต 1999: https://youtu.be/3Qse0EaIwTA?t=91
Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ต 2000 (Acoustic+เครื่องสี): https://youtu.be/XldY326sdw8?t=133
Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ต 2003: https://youtu.be/q_QCGA-PH38
Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ต 2001: https://youtu.be/ppSutt9oBWw
Link เวอร์ชั่นคอนเสิร์ต 2005: https://youtu.be/0e28-DLT1m0
Link เวอร์ชั่น Life Tour 2016: https://youtu.be/1a4t8GEXCjs?t=8
I Love You 無望 (I Love You - Hopeless)
"รักนี้ไม่มีหวัง"
ศิลปิน: 五月天 Mayday
是你的形影 叫我逐天作眠夢
สี่ ลี่ เอ่ ฮิ้ง ย่าน์/ เกี้ยว อว๊า ตัก กัง จ้วย บิ๊น บาง
คือเธอนั่นเอง ที่ทำให้ทุกวันฉันฝันละเมอ
夢中可愛的人 伊不是別人
บ่าง ตยง เค้อ ไอ่ เอ่ หลัง/ อี อึ่ม สี่ ปัด หลัง
คนน่ารักในความฝัน คนคนนั้นไม่ใช่ใครอื่น
我的每一天 一分鐘也不當輕鬆
อว้า เอ่ หมุ่ย จิด กัง/ จิด ฮุน จิ้ง หย่า เบ่ ต้าง คิน ซ้าง
ทุก ๆ วันของฉัน ไม่อาจผ่อนคลายแม้เพียงนาที
你是阮愛的人 將阮來戲弄
ลี้ สี่ อุ๊น ไอ่ เอ่ หลัง/ จยง อุ๊น ไล๊ ฮี่ ลาง
เธอคือคนที่ฉันรัก แต่กลับกลั่นแกล้งฉัน
九月的風在吹 那會寒到心肝底
เก๊า เอวะ เอ่ ฮง เต๊ะ ชุย/ หน่า เอ่ กั๊วน์ ก่าว ซิม กัวน์ เต้
ลมเดือนเก้ากำลังพัดไหว ไยจึงเย็นจับขั้วหัวใจ
希望變無望 決定我的一世人
ฮี บาง เป้น เบอ บาง/ ก๊วด ติ่ง อว้า เอ่ จิด สี้ หลัง
จากมีหวังกลายเป็นสิ้นหวัง ชี้ชะตาทั้งชีวิตของฉัน
I Love You 無望
I Love You เบอ บาง
ฉันรักเธออย่างสิ้นหวัง
你甘是這款人
ลี้ กั๊ม สี่ จิด ค้วน หลัง
เธอเป็นคนแบบนี้หรือ
沒法度來作陣
เบ่อ ฮ๊วด โต ไล๊ จ้วย ติน
ไม่อาจได้เคียงคู่กัน
也沒法度將我放
หย่า เบ่อ ฮ๊วด โต จยง อุ๊น ปั่ง
แต่ก็ไม่อาจปล่อยฉันไป
I Love You 無望
I Love You เบอ บาง
ฉันรักเธออย่างสิ้นหวัง
我就是這款人
อว๊า เตียะ สี่ จิด ค้วน หลัง
ฉันเป็นคนแบบนี้แหละ
我身邊沒半項
อว๊า ซิน ปี๊น์ เบอ ปั้วน์ ฮาง
ตัวฉันไม่มีสิ่งใด
只有對你的思念
จี๊ อู่ ตุ๊ย ลี้ เอ่ ซู เลียม
มีเพียงหัวใจที่รักเธอ
陪伴我的每一天
ป๊วย ผั่วน์ อว้า เอ่ หมุ่ย จิด กัง
คอยเคียงข้างฉันในทุกวัน
คำศัพท์ฮกเกี้ยน
รูปแบบคือ: ตัวอักษรจากเพลง [ตัวอักษรจริง เฉพาะถ้าในเพลงเขียนไม่ตรง] (คำอ่าน) = คำแปลจีนกลาง คำแปลไทย
**คำอ่านด้านล่างนี้ยังไม่ผันเสียงวรรณยุกต์**
- 形影 (ฮิง เอี้ยน์) = 行蹤 ร่องรอย, ทิศทางที่ไป (อาจขยายความถึง การมีอยู่ existence)
- 逐天 [逐工] (ตัก กัง, ตัก กั๊ง) = 每天 ทุกวัน
- 眠夢 (บิ๊น บัง) = 夢 ความฝัน
- 阮 (อุ๊น) = 我/我的 ฉัน, ของฉัน
- 在 [咧] (เต๊ะ) = 在 กำลัง...อยู่
- 底 (เต้) = 底/盡頭/裡面 ล่างสุด, สุดทาง, ด้านใน
- 一生人 (จิด สี้ หลัง) = 一輩子 ทั้งชีวิต
- 咁 [敢] (กั้ม) = 豈/難道 คำแสดงคำถาม
- 款 (ค่วน) = 種 ประเภท, แบบ, อย่าง
- 沒法度 [無法度] (เบ่อ ฮ๊วด โต/ เบ๊อ ฮ๊วด โต) = 沒辦法 ไม่มีทาง
- 作陣 [做陣] (จ้วย ติน/เจ้ ติน) = 在一起 อยู่ด้วยกัน
- 沒半項 [無半項] (เบ่อ ปั้วน์ ฮัง/เบ๊อ ปั้วน์ ฮัง) = 甚麼都沒有/半個都沒有 ไม่มีสักอย่าง, แม้แต่ครึ่งอันยังไม่มี
SEGA GENESIS - GAN-GAMING
ReplyDeleteSEGA GENESIS. GENESIS-HANDS. Genesis (JP-EU). titanium flat iron NA. NA. NA. septcasino SEGA GENESIS-HANDS. https://sol.edu.kg/ NA. SEGA GENESIS. 메이피로출장마사지 NA. GENESIS-HANDS. NA.